Zu meiner großen Freude ist mir der Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2019 zugesprochen worden:
https://freundeskreis-literaturuebersetzer.de/
Ch. M. Wieland Vertaalprijs | Bekroning Eva Schweikart
Zum Übersetzen historischer Werke:
De eerste twee zinnen van Kristien Dieltiens’ Kelderkind bei vertaalverhaal
Aus dem Übersetzer-Alltag:
Ein paar Leseempfehlungen Drei Autorinnen – drei Bücher
Arbeitsplätze von Schriftsteller und Übersetzern in der Kulturzeitschrift KulturNetz
Artikel zum Thema Künstlerische Urheber im Börsenblatt
Literatur aus den Niederlanden und was ein Übersetzer im Übersetzerhaus so macht …
Meine KollegInnen und ich zum Übersetzen aus dem Niederländischen und zur Buchmesse 2016: Darf ich das jetzt? – Herausforderung Übersetzen
Was ich als Übersetzerin „am Schreibtisch“ so mache: Brot und Schokolade (Artikel in der Zeitschrift „a tempo“)
Interview mit der Autorin Kristien Dieltiens für die Zeitschrift „a tempo“: Ich habe eine Schwäche für Underdogs. Kristien Dieltiens im Gespräch mit Eva Schweikart.
Der schönste Beruf, den ich mir vorstellen kann … ein Interview